domingo, 20 de enero de 2008

Mudanza y las casas (1)

Primero femenino acción y efecto de mudar o mudarse, los afectos, los afectados entraban bien en mis cajas sin embalar, sin cinta marrón para que pudieran respirar y conversarse en el mientras tanto.
Murmuraban mucho y yo los escuchaba así como sin querer, así como de accidente, las vidas más o menos se parecen, como bocetitos diferentes de una misma cosa, un mismo objeto, un mismo paisaje, una misma persona.

Traslación que se hace de una casa o de una habitación a otra.
Rueditas en las cajas con hilos y botones, que parte de la historia pesa con los años, donde yo vaya, esas cajas con esos colores tienen que estar conmigo y una imagen flotante, con su olor a mate, se lo debo a ella, me lo bebo a mi y a su. Los cuadernos con los libros atados de a decenas, cada docena amarrada a su siguiente y así hasta vaciar.
Inconstancia o variedad de los afectos o de los dictámenes.
En un bolso morado puse las fotos de las creencias, las imágenes de las incertezas un poco borrosas y un poco movidas. Climas de luz, Caravaggio les regala a los hombres la constancia de sombras y luces que resaltan los perfiles y pierden al mismo tiempo. La luz se muda con las ventanas.
Portarse con inconsecuencia, ser inconstante en amores.
Esperaba en la vereda, con las piernas cruzadas sobre el cordón; murió cuando lo atropelló un coche. Desaparecen los que esperan, desaparecen los que quieren desaparecer.


Cajas abiertas, cestas rectangulares de mimbre, bolsas de tela blanca. Como una cometa, nos fuimos.

1 comentario:

maria a secas dijo...

La luz se muda con las ventanas.


bellisimo esto chep!!!

Datos personales

Mi foto
Córdoba, Argentina
Del blanco, al blanco tenue, al blanco tiza y al alba. Después los colores

Archivo del blog